Zeige Navigation

Unter dem Motto „Flandern und die Niederlande“ fanden am AMG zwei großartige Lesungen renommierter Kinder- und Jugendbuchautoren statt.

Marco Kunst am AMG

Am Dienstag, dem 31.5.2016, war der niederländische Autor Marco Kunst im Rahmen der lit.Cologne

zu Besuch im AMG und las aus seinem Roman „Flieg“ vor. Organisiert wurde der Besuch von Frau Roth, die wie Frau Rüggeberg und Frau Westhoff mit den katholischen und evangelischen Religionskursen der fünften Klasse die Lesung besuchte. Von etwa 12-13 Uhr erzählte Marco Kunst von seinen Büchern und seiner Inspiration, von seiner Heimat, seiner Kindheit und seiner Familie. Er sprach fast fließend Deutsch, suchte aber auch ab und zu Hilfe bei der Dolmetscherin Jana Hasenbeck. Zwischendurch beantwortete er immer wieder Fragen des Publikums. Einige seiner Kinder- und Jugendromane sind zum Beispiel „Gelöscht“, „Isas Traum“ oder sein neuestes Werk „Der Herr der Zeiten“. In seinem Buch „Vlieg“, im Deutschen „Flieg“, um das es in der Lesung hauptsächlich ging, geht es um den elfjährigen Marius, der von allen außer seinem Opa Maus, Muki oder Maas genannt wird. Sein Opa, mit dem er besonders viel und gerne Zeit verbringt, findet, dass Namen ihre Bedeutung haben und hält nicht viel von Spitznamen. Warum das so ist, wird Marius  im Laufe der Geschichte erfahren. Marius wohnt an der Küste, nicht weit vom Strand, wo er meistens mit seinem Großvater den Kitesurfern auf dem Meer zusieht.
Marco Kunst erzählte, dass der Roman „Flieg“ sehr viel aus seiner eigenen Kindheit und Jugend enthält und er den Roman deswegen besonders mag. Am Ende der Lesung bekamen Marco Kunst, Jana Hasenbeck und ihre Begleitung von der SK Stiftung Kultur als kleine Überraschung jeweils ein leckeres Schokoladenpräsent geschenkt. In diesem Sinne, Marco Kunst, „merci“ für ihren Besuch!
von Paula (Klasse 5)

Gideon Samson begeistert am 3. Juni 2016 mit seinem kritischen Jugendbuch „Doppeltot“

Hier einige Stimmen von Schülerinnen und Schülern der Klasse 7:

Besonders gut hat mir gefallen, dass wir sehen konnten, wie der Autor das Buch vorliest. Zwar hat er auf Niederländisch gelesen, aber dennoch war es interessant zu sehen, wie er mit seiner Körpersprache den Roman interpretierte.
Lara

Mir hat die Lesung von Gideon Samson sehr gut gefallen, weil er das Buch sehr emotional vorgelesen hat. Auch wenn ich ihn nicht verstanden habe, wusste ich, in welcher Situation sich die Personen im Roman befinden. Außerdem fand ich sehr gut, dass der Autor am Ende alle Fragen beantwortet hat.
Dawid

Gideon Samson und die Übersetzerin Christina Weise gestalteten die Lesung sehr abwechslungsreich, indem sie nicht nur aus „Doppeltot“ vorlasen, sondern auch über andere Bücher des Autors und über den Autor selbst erzählten.
Edyta

Besonders gut an der Lesung hat mir gefallen, dass Gideon Samson auf Niederländisch gelesen hat und es erst später übersetzt wurde. So konnte man schon vorher rätseln, was das denn auf Deutsch bedeutet.
Ole

Der Autor fand die perfekte Balance zwischen Vorlesen und dem „Aus-seinem-Leben-Erzählen“. Besonders schön war, wie er Niederländisch gesprochen hat und dass wir am Ende jeder ein Autogramm bekamen.
Timo